fbpx
Yanlış
Doğru

Sonuç

Yale Üniversitesi’nden Nörobilimci Steven Novella’ya göre, kafa travması geçiren insanlar uyandıklarında ”bilmedikleri bir dil” konuşmazlar. Sesli harfleri ve ünsüzleri telaffuz etme kontrolünü kaybederek belirli bir aksanla konuşuyormuş gibi ses çıkarıyorlar. Birçok hata yapsalar bile ses kulağa akıcı geliyor. Macquarie Üniversitesi’nden Sinirbilimci Lyndsey Nickels: “darbe sonrası dudak, dil, çene ve gırtlak kaslarının kontrolü sağlanamıyorsa, konuşma sesleri değişir” diyor. Konuşurken kullanılan kasları yöneten bölgenin hasar alması sonucunda oluşan bu duruma ”Yabancı Aksan Sendromu” deniliyor. Kafa travmasından sonra ikinci bir dil konuşan insanlar hakkında yapılmış hakemli bir vaka çalışması yok.

İddia Yayılımı

Twitter’da @iyikiogrendim adlı bilgi paylaşımı yapan hesap 08.11.2021’de, 16 yaşında Reuben Nsemohbir isimli bir gencin kafasına aldığı darbe ile İngilizce’den başka dil bilmemesine rağmen İspanyolca konuşmaya başladığı iddiasında bulundu. Yüksek oranda ilgi görerek hızla yayılan iddia birçok sosyal medya platformunda da paylaşıldı. İddiaya dair hayretlerini dile getiren sosyal medya kullanıcıları daha çok ”kafasına darbe alan birinin, hiç bilmediği bir dil konuşması mümkün mü? sorusuna cevap arıyor. İddiaya dair tüm şüpheleri gidermek için iddia hakkında detaylı bir araştırma yaptık. İşte gerçekler.

Birkaç gündür sosyal medyanın gündeminde yer alana Atlanta’da ana dili İngilizce olan 16 yaşındaki bir genç, İspanyolca konuşarak komadan uyandı iddiası yankı uyandırdı.

İddiaya dair paylaşımlar birçok sosyal medya platformunda yüksek oranda etkileşim aldı.

Aslında Rueben Nsemoh’ın, futbol maçı sırasında beyin sarsıntısı geçirmeden önce ana dili İngilizce’yi konuşurken sonrasında hiç bilmediği İspanyolca’yı konuştuğuna dair iddia, 2016 yılında haber mecralarında ve birçok sosyal medyada platformunda yer aldı.

 

Kanıt

Rueben, 2016’da Time.com editörü Melissa Chan’a: “Sarsıntı sonrası İngilizce’yi doğru konuşamıyordum ve her konuşmaya çalıştığımda nöbet geçiriyordum” dedi. Daha sonra basında Rueben’in yavaş yavaş İngilizce konuşma yeteneğini yeniden kazandığı, İspanyolca becerilerinin zayıfladığı ve doktorların tam olarak ne olduğunu açıklamakta zorlandıkları bilgisi yer aldı.

Kaldı ki bu deneyimi yaşayan tek kişi Rueben değil. Felç geçirdikten sonra Galce konuşmaya başlayan bir İngiliz, ya da komadan uyanan bir Hırvat genç  akıcı Almanca konuştu. Ve 2013’te Avustralyalı bir adam, okulda öğrendiği ancak akıcı konuşamadığı bir dil olan Mandarin’i konuşarak araba kazasından uyandı. Tüm bu vakaların ortak noktası, hastaların hepsinin konuşmaya devam ettikleri dili akıcı olmasa da bir dereceye kadar biliyor olmaları, ciddi bir kafa travması geçirmeleri ve ilk uyandıklarında ana dillerini konuşmakta zorlandıkları. Ayrıca zamanla tekrar ana dillerini konuşmaya başlıyorlar. Peki bilimsel olarak, bu yaşananlar mümkün olabilir?

Gerçek şu ki, araştırmacılar hala tam olarak emin değiller. Ancak yeni kullanılan dil becerilerinin, travmatik yaralanmanın ardından beynin kendini yeniden çalıştırmasından kaynaklandığı düşünülüyor. Nadir görülen bu duruma Yabancı Aksan Sendromu adı veriliyor. Belgelenmiş en az 200 Yabancı Aksan Sendromu vakası var. Bu durum bir kişinin beyin hasarından sonra kendini sadece yabancı bir aksanla konuşurken bulması olarak tanımlanıyor.

Belgelenen ilk vakalardan birinde, Norveçli bir kadın, İkinci Dünya Savaşın’daki bir hava saldırısı sırasında bomba şarapneliyle vuruldu ve Alman aksanıyla uyandı. Daha sonra arkadaşları ve komşuları, onun bir casus olduğunu düşündükleri için ondan uzak durdular. Uzmanlara göre sendrom, beynin konuşma kaslarını kontrol eden kısmının hasar görmesinden kaynaklanıyor. 2013’te Macquarie Üniversitesi’nden Lyndsey Nickels: ”Konuşmak; dudak, dil ve çene (konuşma artikülatörleri) ve gırtlak (ses kutusu) kaslarının çok hassas kontrolünü gerektirir” diye yazmıştı. Ek olarak yazıda:  “Artikülatörlerin yerleşimi, hareketlerin hızı veya koordinasyonu senkronize değilse, konuşma sesleri değişecektir” cümleleri de yer alıyor.

Yani insanlar gerçekten yeni bir dil konuşmuyorlar, sadece sesli harfleri ve ünsüzleri telaffuz etme şekilleri üzerindeki kontrollerini kaybediyorlar ve bu onların belirli bir aksanla konuşuyormuş gibi ses çıkarmasına neden olabilir. Bu durum, aynı zamanda, birçok hata yapsalar bile, başka bir dili konuşurken kulağa akıcı konuşuyormuş gibi gelmesine de yol açıyor. Rueben Nsemoh örneğinde olduğu gibi, bir kafa travmasından sonra uyanan insanların yaşadığı durum buna yoruluyor.Yeni aksanları ile o kadar hızlı konuşuyorlar ki eksik harfler ve sesler ile kurduğu cümleler, yeni bir dil olarak algılanıyor.

Ayrıca, az bilinen bir dili aniden akıcı bir şekilde konuşma yeteneğinin, hastaların hepsinin yaralanmadan hemen sonra ana dillerini kaybetmeleri gerçeğiyle daha fazla ilgisi olabilir. Örneğin; Hırvat gencin komadan, akıcı bir şekilde Almanca konuşarak uyanması durumu için “tıbbi olarak açıklanamaz” denildi. Yale Üniversitesi’nden Nörobilimci Steven Novella tarafından yayımlanan bir yazıda: ”Hırvatça bir Slav dilidir, ancak geçmişi nedeniyle bazı Almanca kelimeleri de içerir. Raporlar, kızın okulda Almanca okuduğunu ve böylece komadan önce konuşabildiğini gösteriyor. Pek bir gizem değil aslında” açıklaması yer alıyor. Kafa travmasından yeni bir dil konuşarak uyanan insanlar hakkında yapılmış hakemli bir vaka çalışması yok bu sebeple şimdilik iddialar hipotez hükmünde.

Bu sonuca itiraz et

Etiketler

  • Futbol
  • İngilizce
  • İspanyolca
  • koma
  • travma
  • Yabancı Aksan Sendromu

İlginizi Çekebilecek Doğrulamalar

İlginizi Çekebilecek Doğrulamalar